Die 2x umgebauten Einheiten WRbumz136 werden schließlich
als WRkmz136 klassifiziert:
- die erste Einheit 61 80 88-94 001-9 wurde am 1. September 1993 in
der Schweizer Waggonfabrik Pratteln (SWP) in Betrieb genommen;
- die zweite Einheit 61 80 88-94 002-7 wurde einige Tage später in
Betrieb genommen.
Die Küche nahm 25m² ein (mehr als die Hälfte des Wagens) und war
mit einer Kaffeemaschine, Getränkespender, Grill, Fritteuse,
Warmwasserbehältern, verschiedenen Arbeitsflächen sowie mehreren
Kühlschränken und Gefriertruhen ausgestattet. Der Energieverbrauch
verdoppelte sich nahezu auf 90 kW im Vergleich zu einem regulären
Speisewagen.
Das Innere war mit halbkreisförmigen Bänken und Barhockern ohne
Rückenlehne eingerichtet. Neben den 27 verfügbaren Sitzplätzen gab
es auch Platz für 8 Stehende.
Es waren 5 Männer an Bord erforderlich, um den Service
sicherzustellen.
Neben dem üblichen Sortiment von McDonald's wurden auch andere
Gerichte wie Wiener Würstchen und Spaghetti sowie zwei vollständige
Menüs serviert. Passagiere der 1. und 2. Klasse konnten direkt von
ihrem Platz aus bestellen.
Der Wagen wurde von lokalen McDonald's-Stationrestaurants entlang
der Strecke aufgefüllt.
Beide Einheiten wurden bis Ende September 1993 in Dienst gestellt
und mit Beginn des Winterfahrplans werden die beiden Wagen im IC
724/725 Hamburg - Berchtesgaden eingesetzt.
Da die Erwartungen nicht erfüllt wurden, wurden sie später auf den
Zügen IC 524 und IC 621 eingesetzt.
Automatische Übersetzung. Originaltext in: EN -
Original anzeigen
The 2x converted units WRbumz136 are finally classified
as WRkmz136:
- the first unit 61 80 88-94 001-9 was put into operation at the
Swiss Waggonfabrik Pratteln (SWP) on September 1st, 1993;
- the second unit 61 80 88-94 002-7 was put into operation a few
days later.
The kitchen occupied 25m² (more than half of the car) and was
equipped with a coffee machine, beverage dispenser, grill, deep
fryer, hot water containers, various work surfaces and several
refrigerators and freezers. The energy consumption almost doubled
to 90 kW compared to a regular dining car.
The interior was configured with semi-circular benches and bar
stools without a backrest. In addition to the 27x available seats,
there was also room for 8x standing.
5 men were required on board to ensure the service.
In addition to the usual McDonald's range, other dishes were served
like Viennese sausages and spaghetti plus two full menus.
Passengers in both 1st class and 2nd class were able to order
directly from their seat.
The car was replenished by local McDonald's station restaurants
along the route.
Both units were commissioned by the end of September 1993 and with
the start of the winter timetable, the two cars are used on the IC
724/725 Hamburg - Berchtesgarden train pair.
Since the expectations were not met, they were later used on the IC
524 and IC 621 trains.
/
Quellen: https://www.drehscheibe-online.de/foren/read.php?17,1412152, https://www.drehscheibe-online.de/foren/read.php?31,3394754,page=all
Die Wagen werden mit dem Winterfahrplan 1995/1996 aus dem regulären
Dienst genommen. Das Experiment wurde aus zwei Hauptgründen als
gescheitert angesehen:
- die Öffentlichkeit war zurückhaltend gegenüber einem
Catering-Service in McDonald's-Qualität an Bord;
- die Logistik (sowohl in Bezug auf Personal als auch auf die
Versorgung der Wagen) war sehr teuer.
Automatische Übersetzung. Originaltext in: EN -
Original anzeigen
The cars are removed from regular service with the 1995/1996 winter
timetable. The experiment was considered a failure for 2 main
reasons:
- the public was reserved in accepting a McDonald's quality
catering service on board;
- the logistics (both in terms of personnel and supplying the cars)
was very expensive.
/
Quellen: https://www.drehscheibe-online.de/foren/read.php?17,1412152