En 1973, 6 chemins de fer européens ont commandé un total de 500
voitures conçues pour une utilisation sur des routes ferroviaires
internationales en Europe. La commande a été confiée à la Société
Européenne pour le Financement du Matériel Ferroviaire (Eurofima)
et les voitures sont donc appelées "voiture Eurofima" ou "Voiture
Standard Européenne".
Les compagnies ferroviaires impliquées dans le projet et le nombre
de voitures commandées :
- ÖBB (Chemins de fer fédéraux autrichiens) : 25x Amoz 19-71.0
et 75x Bmoz 21-71.0 ;
- DB (Chemins de fer fédéraux allemands) : 100x Avmz 207
;
- FS (Chemins de fer d'État italiens) : 30x Az 19-90
et 70x Bz 21-90 ;
- SNCF (Société Nationale des Chemins de fer Français) : 100x A9u ;
- SNCB NMBS (Société Nationale des Chemins de fer Belges) : 20x A9 et 60x B11 ;
- SBB CFF FFS (Chemins de fer fédéraux suisses) : 20x Am 19-70.5
Caractéristiques des voitures Eurofima :
- poids à vide : 42 t ;
- longueur : 26,40 m ;
- largeur : 2,825 m ;
- hauteur : 4,05 m ;
- empattement : 19,00 m ;
- bogies : FIAT Y 0270 S t.30 ;
- empattement des bogies : 2,56 m ;
- vitesse maximale : 160 km/h ;
- portes Faiveley.
Les voitures de 2nde classe Eurofima livrées à l'ÖBB - Chemins de
fer fédéraux autrichiens sont configurées en 11x compartiments de 6
places.
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
In 1973, 6 European railways ordered a total of 500 coaches
designed for use on international railway routes in Europe. The
order was commissioned by the European Company for the Financing of
Railroad Rolling Stock (Eurofima) and so the coaches are called the
"Eurofima coach" or "European Standard Coach".
The railway companies involved in the project and the number of
coaches ordered:
- ÖBB (Austrian Federal Railways) : 25x Amoz 19-71.0
and 75x Bmoz 21-71.0 ;
- DB (German Federal Railways) : 100x Avmz 207
;
- FS (Italian State Railways) : 30x Az 19-90
and 70x Bz 21-90 ;
- SNCF (French National Railway Company) : 100x A9u ;
- SNCB NMBS (National Railway Company of Belgium) : 20x A9 and 60x B11 ;
- SBB CFF FFS (Swiss Federal Railways) : 20x Am 19-70.5
Characteristics of Eurofima coaches:
- tare: 42 t;
- length: 26.40 m;
- width: 2,825 m;
- height: 4.05 m;
- wheelbase: 19.00 m;
- bogies: FIAT Y 0270 S t.30;
- bogie wheelbase: 2.56 m;
- maximum speed: 160 km / h;
- Faiveley doors.
The Eurofima 2nd class coaches delivered to ÖBB - Austrian Federal
Railways are configured as 11x 6-seater compartments.
48x voitures Bmoz 21-71.0 (enregistrées Bmoz 21-71 000 à 047)
fabriquées par SGP Simmering sont livrées entre 1977 et 1978.
Concerne le(s) numéro(s) d'immatriculation: 61 81 21-71 000-7, 61 81 21-71 001-5, 61 81 21-71 002-3, 61 81 21-71 003-1, 61 81 21-71 004-9, 61 81 21-71 005-6, 61 81 21-71 006-4, 61 81 21-71 007-2, 61 81 21-71 008-0, 61 81 21-71 009-8, 61 81 21-71 010-6, 61 81 21-71 011-4, 61 81 21-71 012-2, 61 81 21-71 013-0, 61 81 21-71 014-8, 61 81 21-71 015-5, 61 81 21-71 016-3, 61 81 21-71 017-1, 61 81 21-71 018-9, 61 81 21-71 019-7, 61 81 21-71 020-5, 61 81 21-71 021-3, 61 81 21-71 022-1, 61 81 21-71 023-9, 61 81 21-71 024-7, 61 81 21-71 025-4, 61 81 21-71 026-2, 61 81 21-71 027-0, 61 81 21-71 028-8, 61 81 21-71 029-6, 61 81 21-71 030-4, 61 81 21-71 031-2, 61 81 21-71 032-0, 61 81 21-71 033-8, 61 81 21-71 034-6, 61 81 21-71 035-3, 61 81 21-71 036-1, 61 81 21-71 037-9, 61 81 21-71 038-7, 61 81 21-71 039-5, 61 81 21-71 040-3, 61 81 21-71 041-1, 61 81 21-71 042-9, 61 81 21-71 043-7, 61 81 21-71 044-5, 61 81 21-71 045-2, 61 81 21-71 046-0, 61 81 21-71 047-8
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
48x Bmoz 21-71.0 coaches (registered Bmoz 21-71 000 to 047)
manufactured by SGP Simmering are delivered between 1977 and 1978.
/
Sources: https://www.vagonweb.cz/popisy/popisy.php?k=OeBB_1&z=a&p=z&lang=de
17 voitures Bmoz 21-71.0 (enregistrées Bmoz 21-71 048 à 064)
fabriquées par SGP Graz sont livrées en 1977.
Concerne le(s) numéro(s) d'immatriculation: 61 81 21-71 048-6, 61 81 21-71 049-4, 61 81 21-71 050-2, 61 81 21-71 051-0, 61 81 21-71 052-8, 61 81 21-71 053-6, 61 81 21-71 054-4, 61 81 21-71 055-1, 61 81 21-71 056-9, 61 81 21-71 057-7, 61 81 21-71 058-5, 61 81 21-71 059-3, 61 81 21-71 060-1, 61 81 21-71 061-9, 61 81 21-71 062-7, 61 81 21-71 063-5, 61 81 21-71 064-3
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
17x Bmoz 21-71.0 coaches (registered Bmoz 21-71 048 to 064)
manufactured by SGP Graz are delivered in 1977.
/
Sources: https://www.vagonweb.cz/popisy/popisy.php?k=OeBB_1&z=a&p=z&lang=de
10x voitures Bmoz 21-71.0 (enregistrées Bmoz 21-71 065 à 074)
fabriquées par Fiat Turin sont livrées en 1978.
Concerne le(s) numéro(s) d'immatriculation: 61 81 21-71 065-0, 61 81 21-71 066-8, 61 81 21-71 067-6, 61 81 21-71 068-4, 61 81 21-71 069-2, 61 81 21-71 070-0, 61 81 21-71 071-8, 61 81 21-71 072-6, 61 81 21-71 073-4, 61 81 21-71 074-2
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
10x Bmoz 21-71.0 coaches (registered Bmoz 21-71 065 to 074)
manufactured by Fiat Turin are delivered in 1978.
/
Sources: https://www.vagonweb.cz/popisy/popisy.php?k=OeBB_1&z=a&p=z&lang=de
Initialement enregistré comme type Bmoz, le "o" a été supprimé en
1982.
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
Initially registered as Bmoz type, the "o" was dropped in 1982.
Entre 1994 et 1997, tous les voitures Bmz 21-71.0 sont équipées de
nouvelles portes avec des fenêtres plus petites et des boutons
poussoirs pour l'ouverture et la fermeture, ainsi que de nouvelles
fenêtres sans volet de ventilation.
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
Between 1994 and 1997, all Bmz 21-71.0 coaches are fitted with new
doors with smaller windows and push buttons for opening and
closing, as well as new windows without ventilation flap.
/
Sources: Heinrich82 - http://www.bahnforum.info/smf/index.php?topic=190762.0
En 1996, 8x voitures Bmz 21-71.0 sont reconfigurées en Bmz 28-71.0
: les murs entre les 3 compartiments du
milieu sont retirés pour former un grand espace de jeu pour les
enfants . La nouvelle
configuration des voitures Bmz 28-71.0 : 8x compartiments de 6 places et un grand
compartiment de 6 places au milieu.
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
In 1996, 8x Bmz 21-71.0 coaches are re-configured as Bmz 28-71.0
: the walls between the 3 middle compartments
are removed to form a large play area for children . The new configuration of
the Bmz 28-71.0 coaches: 8x 6-seater
compartments and one large 6-seater compartment in the middle.
/
Sources: Heinrich82 - http://www.bahnforum.info/smf/index.php?topic=190762.0
En 2001, une autre série de voitures 3x Bmz 21-71.0 est
reconfigurée en Bmz 28-71.0 .
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
In 2001, another series of 3x Bmz 21-71.0 coaches are re-configured
as Bmz 28-71.0 .
Le programme de mise à niveau de l'ÖBB a commencé en 2002 et les
premiers Bmz 21-71.0 ont débuté le processus de modernisation.
Les voitures adoptent une nouvelle livrée grise et un intérieur
modernisé, mais en raison des coûts, la vitesse maximale de la
plupart des voitures reste la même : 160 km/h. Seules quelques
voitures sont également mises à niveau pour atteindre une vitesse
maximale de 200 km/h et sont enregistrées comme Bmz 21-91.0
.
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
The ÖBB "Upgrading-Programm" started in 2002 and the first Bmz
21-71.0 begin the modernisation process.
The coaches get a new grey livery and a modernised interior but due
to costs reasons, most cars maximum speed remains the same: 160
km/h. Only some coaches are also upgraded to reach a maximum speed
of 200 km/h and are registered as Bmz 21-91.0 .
/
Sources: Heinrich82 - http://www.bahnforum.info/smf/index.php?topic=190762.0
Depuis ~2005, tous les voitures modernisées dans le cadre du
programme de mise à niveau de l'ÖBB "Upgrading-Programm" sont
également mises à niveau pour atteindre une vitesse maximale de 200
km/h. Certaines voitures précédemment modernisées (entre 2002 et
2005) qui ont conservé leur vitesse maximale initiale de 160 km/h
sont également mises à niveau pour une vitesse maximale de 200
km/h.
Les voitures Bmz 21-71.0 concernées rejoindront les voitures
précédemment modernisées de la classe Bmz 21-91.0 .
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
From ~2005 onwards, all coaches modernised through the ÖBB
"Upgrading-Programm" are also upgraded to reach a maximum speed of
200 km/h. Some previously modernised coaches (between 2002 and
2005) that kept their initial maximum speed of 160 km/h are also
upgraded for a maximum speed of 200km/h.
The concerned Bmz 21-71.0 coaches will join the previously upgraded
coaches in class Bmz 21-91.0 .
/
Sources: Heinrich82 - http://www.bahnforum.info/smf/index.php?topic=190762.0
Entre 2007 et 2008, 12x Bmz 21-71.0 sont reconfigurés avec le
compartiment central du wagon transformé en cinéma pour enfants et
la vitesse maximale augmentée à 200 km/h. Ces voitures sont
immatriculées comme Bmz 20-91.0 "Kinder-Kino" .
Concerne le(s) numéro(s) d'immatriculation: 61 81 21-71 004-9, 61 81 21-71 020-5, 61 81 21-71 025-4, 61 81 21-71 031-2, 61 81 21-71 038-7, 61 81 21-71 050-2, 61 81 21-71 053-6, 61 81 21-71 054-4, 61 81 21-71 056-9, 61 81 21-71 063-5, 61 81 21-71 064-3, 61 81 21-71 065-0
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
Between 2007 and 2008, 12x Bmz 21-71.0 are re-configured with the
middle compartment of the car converted to a children's cinema and
the maximum speed increased to 200 km/h. These coaches are
registered as Bmz 20-91.0 "Kinder-Kino" .
/
Sources: https://www.vagonweb.cz/popisy/popisy.php?k=OeBB_1&z=a&p=z&lang=de, Heinrich82 - http://www.bahnforum.info/smf/index.php?topic=190762.0, https://nastoupil.com/zeleznice-2/vozy-2-tridy-s-postrani-chodbou-ci-kombinovane/bmz-obb-kinderkino-bmz-229-2014/rada-bmz-bmz-229-61-81-20-91-vozu1212/
Suite au lancement du service Railjet en 2008, la demande pour des
voitures de voyage standard a diminué et ÖBB a arrêté son
"Programme de modernisation" en 2010.
À la fin du "Programme de modernisation", la plupart des Bmz
21-71.0 ont été modernisées pour atteindre des vitesses maximales
de 200 km/h et ont reçu de nouveaux numéros d'immatriculation.
Ainsi, en 2010, nous avons :
- 11x anciennes voitures Bmz 21-71.0 modernisées en classe Bmz
28-91.0 ;
- 12x anciennes voitures Bmz 21-71.0 modernisées en classe Bmz
20-91.0 "Kinder-Kino" ;
- 45x anciennes voitures Bmz 21-71.0 modernisées en classe Bmz
21-91.0 ;
Seules 7x voitures restent immatriculées en tant que Bmz 21-71.0 et
sont retirées du service entre 2009 et 2011.
Traduction automatique. Texte original en: EN -
afficher l'original
Following Railjet service launch in 2008, the demand for standard
long-distance coaches decreased and ÖBB stopped their
"Upgrading-Programm" in 2010.
By the end of the "Upgrading-Programm", most Bmz 21-71.0 were
upgraded to reach 200 km/h maximum speeds and received new
registration numbers. Thus, by 2010 we retrieve:
- 11x ex-Bmz 21-71.0 modernised coaches as class Bmz 28-91.0
;
- 12x ex-Bmz 21-71.0 modernised coaches as class Bmz 20-91.0
"Kinder-Kino" ;
- 45x ex-Bmz 21-71.0 modernised coaches as class Bmz 21-91.0
;
Only 7x coaches remain registered as Bmz 21-71.0 and are removed
from service between 2009 and 2011.
/
Sources: Heinrich82 - http://www.bahnforum.info/smf/index.php?topic=190762.0